Selasa, 06 November 2012

[K-LYRIC] K.Will – Please Don’t ~ with Indonesian translation

 Lagu ini adalah single terbaru dari penyanyi solo K.Will.  MV untuk lagu ‘Please Don’t’ ini dibintangi oleh Seo In Guk, Dasom Sistar, dan Model Ahn Jae Hyun. Dalam video berdurasi 3 menit 48 detik ini mengisahkan tentang percintaan antara ketiga bintang utamanya dengan ending yang sangat sangat tak terduga. Banyak netizen yang ‘terjebak’ dengan MV yang menguras air mata Seo In Guk ini. Coba lihat dahulu videonya…



Pada awalnya banyak yang mengira ini adalah kisah kasih tak sampai antara Seo In Guk dan Dasom. Namun nyatanya, video ini bukanlah bercerita kisah cinta biasa. Pada bagian akhir semua tercengang ketika melihat Seo In Guk merobek foto Ahn Jae Hyun dan menyandingkannya dengan foto dirinya. Yup, ini adalah kisah cinta terlarang dari Seo In Guk untuk Ahn Jae Hyun. Bagi yang sudah pernah menonton drama Reply 1997 pasti tahu bahwa Video ini punya keterkaitan. Dalam MV Seo In Guk seperti menggantikan peran Hoya Infinite yang dalam drama tersebut juga mengalami cinta sesama jenis dengan Seo In Guk. Perbedaannya adalah, Hoya menanggapi pernikahan itu secara tenang dan ikhlas, sedangkan In Guk dengan emosional. Salut untuk akting ketiganya, sangat memuaskan. Dasom sangat cantik dengan balutan baju pengantinnya, In Guk dan Ja Hyun juga sangat tampan dengan tuxedonya^^..

나란히 앉은 자동차 속에선 음악도 흐르지 않아
naranhi anjeun jadongcha sogeseon eumakdo heureuji anha

늘 잡고 있던 니 왼손으로 너 입술만 뜯고 있어
neul japgo itdeon ni oensoneuro neo ipsulman tteutgo isseo

니가 할 말 알아 그 말만은 말아
niga hal mal ara geu malmaneun mara

Don’t know why Don’t know why
일분 일초 더 끌고 싶은데

ilbun ilcho deo kkeulgo sipeunde
텅 빈 길 나를 재촉해

teong bin gil nareul jaechokhae
빙빙 돌아온 너의 집 앞이 나 익숙해 눈물이 나와

bingbing doraon neoui jip api na iksukhae nunmuri nawa
하루가 멀게 찾아온 여기서 길을 내가 잃은 것 같아

haruga meolge chajaon yeogiseo gireul naega irheun geot gata
이러지마 제발 떠나지마 제발

ireojima jebal tteonajima jebal
Don’t know why Don’t know why

비도 안 오는 유리창 넘어
bido an oneun yurichang neomeo

뿌옇게 멀어지는 너
ppuyeoke meoreojineun neo

말처럼 쉽진 않은 널 보내야 한다는 일
malcheoreom swipjin anheun neol bonaeya handaneun il

돌아서서 날 버리고 가는 널 보지 못하고 떨구고 마는
doraseoseo nal beorigo ganeun neol boji motago tteolgugo maneun

눈물도 이젠 닦아야겠지 주머니 속 니가 줬던
nunmuldo ijen dakkayagetji jumeoni sok niga jwotdeon

손수건을 써야 할 지 이젠 버려야 할지
sonsugeoneul sseoya hal ji ijen beoryeoya halji

왜 떨림이 멈추질 않지
wae tteollimi meomchujil anchi

미친척하고 널 잡아 보려 해도
michincheokhago neol jaba boryeo haedo

내 몸이 내 말을 잘 듣지를 않아
nae momi nae mareul jal deutjireul anha

차 안에 남은 니 향기에 취해
cha ane nameun ni hyanggie chwihae

영영 깨고 싶지 않은걸
yeongyeong kkaego sipji anheungeol

이러지마 제발(제발) 떠나지마 제발(제발)
ireojima jebal(jebal) tteonajima jebal(jebal)

돌아와 (돌아와) 돌아와 (돌아와)
dorawa (dorawa) dorawa (dorawa)

니가 떠나간 빈자리 위엔 차가운 향기만 남아
niga tteonagan binjari wien chagaun hyanggiman nama

이러지마 제발 떠나지마 제발
ireojima jebal tteonajima jebal

돌아와(돌아와) 돌아와(돌아와)
dorawa(dorawa) dorawa(dorawa)

남은 향기만 안고 있을게 돌아와 니 자리로
nameun hyanggiman ango isseulge dorawa ni jariro

INDONESIAN TRANSLATION :
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

Kita duduk bersebelahan di dalam mobil tanpa alunan musik
Dengan tangan kirimu yang selalu ku genggam, kau hanya menggigit bibirmu
Aku tahu apa yang akan kau katakan, jangan katakan kata itu
Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa

Aku ingin mengulur waktu setiap detik, setiap menit
Tetapi jalanan kosong itu membuatku terburu-buru
Aku berputar-putar di depan rumahmu, aku mengenal tangisan itu
Seharian aku mencari tempat ini dan sepertinya aku kehilangan arah

Jalan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku, tolong
Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa
Meskipun hujan tidak turun, tetapi di luar jendela kau yang menjauh tampak tertutup kabut
Harus membiarkanmu pergi bukanlah hal yang semudah ucapan

Aku berbalik sehingga tak dapat melihatmu meninggalkanku dan
Air matakupun menetes, saat ini aku harus menghapus tangisanku
Aku tak tahu apakah harus menggunakan saputangan yang kau berikan di dalam sakuku
Ataukah aku harus membuangnya sekarang juga?

Mengapa aku tak dapat menghentikan getaran ini?
Aku bahkan berpura-pura gila dan berpegangan padamu
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Tubuhku tidak mendengarkan perkataanku

Aku teracuni keharumanmu yang tertinggal di dalam mobil
Hal yang membuatku tak ingin terbangun selamanya
Jalan lakukan (tolong), kumohon jangan tinggalkan aku (tolong)
Kembalilah (kembalilah), kembalilah (kembalilah)

Di atas tempat yang kau tinggalkan, tersisa keharumanmu yang menyejukkan
Jalan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku
Kembalilah (kembalilah), kembalilah (kembalilah)
Aku akan mendekap keharumanmu yang tersisa, kembalilah ke tempatmu

KOSAKATA :

나란히 (naranhi): bersebelahan
앉다 (anta): duduk
자동차 (jadongcha): mobil
속 (sok): dalam
음악 (eumak): musik
도 (do): pun, meskipun, bahkan
흐르다 (heureuda): mengalir
지 않다 (jianta): tidak
늘 (neul): selalu
잡다 (japta): menggenggam, memegang
왼손 (wonson): tangan kiri
으로 (euro): melalui, dengan, sebagai
입술 (ipsul): bibir
뜯다 (tteutta): menggigit, mengunyah, menyentuh
말 (mal): kata
알다 (alda): tahu
일 (il): satu
분 (bun): menit
초 (cho): detik
끌다 (kkeulta): menarik keluar, mengulur waktu, memperpanjang waktu
고 싶다 (goshipta): ingin
텅 빈 길 (t’eong bin gil): jalan kosong
재촉하다 (jaechokhada): mendesak
빙빙 돌다 (bingbing dolda): berputar-putar
집 (jib): rumah
앞 (aph): depan
익숙하다 (iksokhada): failiar, akrab, intim
눈물 (nunmul): air mata
나오다 (naoda): keluar
하루 (haru): sehari
멀다 (meolda): jauh
찾다 (chatta): menemukan., mencari
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
여기 (yeogi): di sini
길 (gil): jalan
잃다 (ilta): hilang
ㄴ것 같아 (n geot kat’a): sepertinya, rasanya
이러다 (ireoda): sesuatu yang sedang berlangsung
-지마 (-jima): jangan
제발 (jebal): tolong
떠나다 (tteonada): meninggalkan
비 (bi): hujan
안 (an); tidak
오다 (oda): datang
유리창 (yurichang): jendela
넘다 (neomta): di luar, melebihi
뿌옇다 (ppuyeotta): berkabut
멀어지다 (meoreojida): menjauh
말 (mal): kata
처럼 (cheoreom): seperti
쉽다 (swipta):mudah
보내다 (bonaeda): mengirimkan, membiarkan
일 (il): hal, pekerjaan
돌아서다 (toraseoda): berbalik
버리다 (beorida): membuang
보다 (boda): melihat
지 못하다 (ji mothada): tak bisa
떨구다 (tteolguda): ke bawah, lebih rendah
눈물 (nunmul): air mata
이제 (ije): sekarang
닦다 (takkta): menghapus, menyikat, membersihkan
주머니 (jumeoni): kantung, saku
속 (sok): dalam
주다 (juda): memberikan
손수건 (sonsugeon): saputangan
쓰다 (sseuda): menulis, menggunakan
-야 하다 (-ya hada): harus
왜 (wae): mengapa
떨림 (tteollim): bergetar, vibrasi
멈추다 (meomchuda): menghentikan
미치다 (michida): gila
ㄴ척하다 (n cheokhada): berpura-pura
고 (go): dan
몸 (mom): tubuh
듣다 (deutta): mendengar
차 (cha): mobil
안에 (ane): di dalam
향기 (hyanggi): aroma, keharuman, bau
취하다 (chwihada): diracuni, memabukkan
영영 (yeongyeong): selamanya
깨다 (kkaeda): bangun
돌아오다 (toraoda): kembali
빈자리 (binjari): tempat kosong
위에 (wie): di atas
차갑다 (chagapta): dingin, sejuk, tipis, tenang
안다 (anta): memeluk, mendekap
자리 (jari): tempat


Tidak ada komentar:

Posting Komentar