Selasa, 09 April 2013

Lirik Lagu Heora – Under The Moonlight (OST The Moon that Embraces The Sun) + Indonesian translation


HANGUL & ROMANIZATION :

바람이 불어오는 밤이면
barami buleooneun bamimyeon
살며시 눈을 감아요
salmyeo si nuneul kamayo
마치 그대가 내 옆에 있는 것만 같아
machi geudaega nae yeope ittneun katman gata
말없이 그대를 따라 걸어요
maleopsi geudaereul ddaka geokeoyo
매일 한걸음 한 걸음조차
maeil hangeoleum han geoleumjocha
다가가지도 못하지만
dagagajido mothajiman

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
dalbichi jineyo nae gaseumsoke saeggkman dali jineyo
아무 말도 못하는 나를 닮았죠
amu maldo mothaneun nareul dalmassjo
너무 그리워 부르고 또 부르면
neomu geuriwo buleugo ddo boleumyeon
새까맣게 재가 돼버린 추억이야
saeggamahge jaega dwaebeorin chueokiya


차가운 어둠이 내리네요
chagaun eodumi naerineyo
작은 별이 뜨네요
jakeun byeori ddeuneyo
하루에도 몇 번이나 그댈 부르지만
haluedo myeoch beonina geudael bureujiman
대답은 왜 들리지가 않나요
daedameun wae deullijiga anhayo
매일 한걸음 한 걸음조차
maeil hangeoleum han geoleumjocha
다가가면 멀어지는데
dararamyeon meoleojineunde

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
dalbichi jineyo nae gaseumsoke saeggkman dali jineyo
아무 말도 못하는 나를 닮았죠
amu maldo mothaneun nareul dalmassjo
너무 그리워 부르고 또 부르면
neomu geuriwo buleugo ddo boleumyeon
새까맣게 재가 돼버린 추억이야
saeggamahge jaega dwaebeorin chueokiya

바보 같은 믿음만 커지고
babo gateun mideumman keojigo
커져가는 기대들은 싫어
keojyeokaneun gudaedeuleun silheo
또 갈라지는 이런 맘도 싫어
ddo gallajineun ireon mamdo silheo
도와줘 도와줘
dowajwo dowajwo
불행한 마음만 가득한 내 마음을
bulhaenghan maeumman gadeukhan nae maeumeul

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
dalbichi jineyo nae gaseumsoke saeggaman dali jineyo
아무 말도 못하는 나를 닮았죠
amu maldo mothaneun nareul dalmattjyo
너무 그리워 부르고 또 부르면
neomu geuriwo buleogo ddo boreumyeon
새까맣게 재가 돼
saeggamahge jaega dwae

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요
dalbichi jineyo nae kaseumsoke saeggaman dali jineyo
너무나도 보고픈 그댈 닮았죠
neomunado bogopeun geudael dalmattjyo
자꾸 그리워 부르고 또 부르면
jaggogeuriwo buleugo ddo bureumyeon
새까맣게 재가 돼버린 추억이야
saeggmahge jaega dwaebeorin chueokiya

새하얗게 흘러내리는 눈물이야
saehayahge seulleonaerineun nunmuliya

INDONESIAN TRANSLATION :

Jika angin berhembus malam ini
Aku akan menutup mataku diam-diam,
Sepertinya kau berada di sampingku
Tanpa kata, aku mengikutimu
Selangkah demi selangkah setiap hari
Meskipun aku tak dapat mendekat padamu

Sinar bulan tenggelam, bulan temaram tenggelam di dalam hatiku
Seperti diriku yang tak bisa mengatakan apapun
Sangat merindukanmu, aku memanggil dan terus memanggilmu
Ini kenangan yang menjadi kelam

Kegelapan yang dingin jatuh
Bintang kecil muncul
Berapa kalipun aku memanggilmu dalam sehari
Mengapa aku tidak mendengar jawabanmu
Setiap hari, selangkah demi selangkah
Saat aku mendekat, engkau perrgi menjauh

Sinar bulan tenggelam, bulan temaram tenggelam di dalam hatiku
Seperti diriku yang tak bisa mengatakan apapun
Sangat merindukanmu, aku memanggil dan terus memanggilmu
Ini kenangan yang menjadi kelam

Kepercayaan yang membuatku seperti orang bodoh semakin besar
Aku membenci tumbuhnya pengharapan ini
Aku benci hatiku yang terbelah seperti ini
Tolong aku, Tolong aku
Hanya kemalangan yang memenuhi hatiku

Sinar bulan tenggelam, bulan temaram tenggelam di dalam hatiku
Seperti diriku yang tak bisa mengatakan apapun
Sangat merindukanmu, aku memanggil dan terus memanggilmu
Ini menjadi kelam

Sinar bulan tenggelam, bulan temaram tenggelam di dalam hatiku
Sepertinya aku terlalu ingin melihatmu
Sangat merindukanmu, aku memanggil dan terus memanggilmu
Ini kenangan yang menjadi kelam

Air mata suci yang mengalir

Source : http://haerajjang.wordpress.com/2012/03/05/k-lyric-heora-under-the-moonlight-ost-the-moon-that-embraces-the-sun-with-indonesian-translation/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar